TradAction ou Thunderbird en français !

Logo Thunderbird

Dès demain, vendredi 18 mars, nous commençons un sprint de traduction du manuel anglais Thunderbird. Ce manuel anglophone a été écrit durant un BookSprint de deux jours situé à Toronto (Canada) profitant de l'Open Source Week pour réunir plus d'une vingtaine de co-auteurs sur la plate-forme même de Floss Manuals.

Framalang_logo_bl.png

L'équipe de Framalang prend le pari de traduire ce manuel le temps d'un week end ! L'association Mozilla Europe nous ouvre les portes de ses locaux parisiens pour nous aider dans cette aventure.mozeurope.pngRetrouvez-nous en ligne (réseau irc.freenode.net canal #flossmanuals) pour traduire le manuel Thunderbird en français de vendredi 18 mars 16h à Dimanche 20 mars au soir.

Ajouter un rétrolien

URL de rétrolien : https://blog.flossmanualsfr.net/index.php?trackback/3

Haut de page